You've already forked nakamoto-archive
Create 58.md
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
---
|
||||
layout: forum
|
||||
title: 'Re: Bitcoin client and website translation'
|
||||
grand_parent: Forum Posts
|
||||
parent: Bitcoin Forum
|
||||
nav_order: 58
|
||||
date: 2010-02-17 19:19:43 UTC
|
||||
original: https://bitcointalk.org/index.php?topic=47.msg389#msg389
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Re: Bitcoin client and website translation
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
```
|
||||
Re: Bitcoin client and website translation
|
||||
February 17, 2010, 07:19:43 PM
|
||||
|
||||
I updated the SVN with changes to support translation. Translatable strings are all enclosed in _(""), and we're using UTF-8 on all platforms.
|
||||
|
||||
When the program runs, it looks in the directory of the EXE for the file: locale\<langcode>\LC_MESSAGES\bitcoin.mo
|
||||
|
||||
<langcode> is the two letter code of the language your OS is set to, like "de" or "nl".
|
||||
|
||||
On Linux, it also looks for:
|
||||
/usr/share/locale/<langcode>/LC_MESSAGES/bitcoin.mo
|
||||
/usr/local/share/locale/<langcode>/LC_MESSAGES/bitcoin.mo
|
||||
(are there other standard places it should look on linux?)
|
||||
|
||||
Here's a quick walkthrough using poedit to make a .po and .mo file:
|
||||
|
||||
- Download the bitcoin sourcecode from SVN
|
||||
- In the trunk directory, mkdir locale\<lang>\LC_MESSAGES
|
||||
- In poedit, File->New catalog->Paths tab
|
||||
- Click the "New item" dotted rectangle button
|
||||
- Put "../../.." and MAKE SURE TO PRESS ENTER to add the path
|
||||
- Click OK
|
||||
- Save the file as "bitcoin.po" in the LC_MESSAGES directory you made
|
||||
- It should then scan the sourcecode and find about 170 strings
|
||||
- If it didn't find anything, check Catalog->Settings->Path tab, make sure the "../../.." was added
|
||||
|
||||
When you're done translating, commit both bitcoin.po (the editable catalog file) and bitcoin.mo (compiled data used by the program).
|
||||
```
|
||||
Reference in New Issue
Block a user