1652 lines
63 KiB
XML
1652 lines
63 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="nl" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="23"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Over Ons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="49"/>
|
|
<source>Help translate this app</source>
|
|
<translation>Help deze app te vertalen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="54"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licentie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="59"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="67"/>
|
|
<source>Credits</source>
|
|
<translation>Met dank aan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="60"/>
|
|
<source>© 2020-2026 Tom Zander and contributors</source>
|
|
<translation>© 2020-2026 Tom Zander en bijdragers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="105"/>
|
|
<source>Project Home</source>
|
|
<translation>Startpagina project</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="106"/>
|
|
<source>With git repository and issues tracker</source>
|
|
<translation>Met git data en takenlijst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="111"/>
|
|
<source>Telegram</source>
|
|
<translation>Telegram</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountListItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountListItem.qml" line="74"/>
|
|
<source>last active</source>
|
|
<translation>laatst actief</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountListItem.qml" line="83"/>
|
|
<source>Needs PIN to open</source>
|
|
<translation>Benodigd pincode bij openen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountSelectorPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountSelectorPopup.qml" line="51"/>
|
|
<source>Your Wallets</source>
|
|
<translation>Uw portemonnees</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountSelectorPopup.qml" line="116"/>
|
|
<source>Balance Total</source>
|
|
<translation>Totale saldo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountSyncState</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountSyncState.qml" line="92"/>
|
|
<source>Status: Offline</source>
|
|
<translation>Status: offline</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountsList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="26"/>
|
|
<source>Wallet</source>
|
|
<translation>Portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="26"/>
|
|
<source>Wallets</source>
|
|
<translation>Portemonnees</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="29"/>
|
|
<source>Add Wallet</source>
|
|
<translation>Portemonnee toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="79"/>
|
|
<source>Exit Private Mode</source>
|
|
<translation>Verlaat privémodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="79"/>
|
|
<source>Enter Private Mode</source>
|
|
<translation>Start privémodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="80"/>
|
|
<source>Reveals wallets marked private</source>
|
|
<translation>Onthult portefeuilles gemarkeerd als privé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="81"/>
|
|
<source>Hides wallets marked private</source>
|
|
<translation>Verbergt portemonnees gemarkeerd als privé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="99"/>
|
|
<source>Wallet Name</source>
|
|
<translation>Naam van portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="107"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="123"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="128"/>
|
|
<source>Sync Status</source>
|
|
<translation>Synchronisatie status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="154"/>
|
|
<source>Hide in private mode</source>
|
|
<translation>Verbergen in privémodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="158"/>
|
|
<source>Addresses and keys</source>
|
|
<translation>Adressen en sleutels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="159"/>
|
|
<source>Find private keys and addresses</source>
|
|
<translation>Vind privésleutels en adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="165"/>
|
|
<source>xpub</source>
|
|
<translation>xpub</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="167"/>
|
|
<source>To connect this wallet</source>
|
|
<translation>Om deze portemonnee te koppelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="167"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="232"/>
|
|
<source>Unavailable for this wallet</source>
|
|
<translation>Niet beschikbaar voor deze portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="175"/>
|
|
<source>Your XPub details</source>
|
|
<translation>Uw XPub details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="182"/>
|
|
<source>Be careful who you share the xpub with!</source>
|
|
<translation>Wees voorzichtig met wie u de xpub deelt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="209"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>Configuratie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="231"/>
|
|
<source>Save comments to cloud</source>
|
|
<translation>Omschrijving opslaan in cloud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="232"/>
|
|
<source>Improves wallet imports</source>
|
|
<translation>Verbetert de import van uw portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="241"/>
|
|
<source>Backup</source>
|
|
<translation>Back-up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="262"/>
|
|
<source>Make NFC backup</source>
|
|
<translation>NFC back-up maken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="263"/>
|
|
<source>Create a physical backup to a tag</source>
|
|
<translation>Maak een fysieke back-up naar een tag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="272"/>
|
|
<source>Show seed for paper backup</source>
|
|
<translation>Herstelzin voor papieren back-up tonen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="273"/>
|
|
<source>The details needed to restore this wallet</source>
|
|
<translation>De details die nodig zijn om deze portemonnee te herstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="282"/>
|
|
<source>Backup Details</source>
|
|
<translation>Back-up details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="316"/>
|
|
<source>Wallet seed-phrase</source>
|
|
<translation>Herstelzin opslaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="343"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Wachtwoord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="354"/>
|
|
<source>Seed format</source>
|
|
<translation>Herstelzin formaat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="363"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="442"/>
|
|
<source>Start Date</source>
|
|
<comment>date of wallet creation</comment>
|
|
<translation>Start datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="375"/>
|
|
<source>Derivation Path</source>
|
|
<translation>Derivatiepad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="383"/>
|
|
<source>Please save the seed-phrase on paper, in the right order, with the derivation path. This seed will allow you to recover your wallet in case you lose your mobile.</source>
|
|
<translation>Schrijf de herstelzin op papier, in de juiste volgorde, samen met het derivatiepad. Deze herstelzin stelt u in staat om uw portemonnee te herstellen in geval van een computerfout.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="390"/>
|
|
<source><b>Important</b>: Never share your seed-phrase with others!</source>
|
|
<translation><b>Belangrijk</b>: Deel nooit uw herstelzin met anderen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="402"/>
|
|
<source>Wallet keys</source>
|
|
<translation>Sleutels van portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="405"/>
|
|
<source>Show Index</source>
|
|
<comment>toggle to show numbers</comment>
|
|
<translation>Toon Index</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="421"/>
|
|
<source>Change Addresses</source>
|
|
<translation>Wisselgeldadres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="424"/>
|
|
<source>Switches between addresses others can pay you on, and addresses the wallet uses to send change back to yourself.</source>
|
|
<translation>Schakelt tussen adressen waar anderen je op kunnen betalen, en adressen welke de portemonnee voor wisselgeld gebruikt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="427"/>
|
|
<source>Used Addresses</source>
|
|
<translation>Gebruikte adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="430"/>
|
|
<source>Switches between unused and used Bitcoin addresses</source>
|
|
<translation>Schakelt tussen ongebruikt en gebruikte Bitcoin adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="509"/>
|
|
<source>Unarchive Wallet</source>
|
|
<translation>Portemonnee De-archiveren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="509"/>
|
|
<source>Archive Wallet</source>
|
|
<translation>Portemonnee Archiveren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="532"/>
|
|
<source>Remove Wallet</source>
|
|
<translation>Portemonnee verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="640"/>
|
|
<source>Really Delete?</source>
|
|
<translation>Echt verwijderen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="641"/>
|
|
<source>Removing wallet "%1" can not be undone.</source>
|
|
<comment>argument is the wallet name</comment>
|
|
<translation>Verwijderen van portemonnee "%1" kan niet ongedaan worden gemaakt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ActivityTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ActivityTab.qml" line="26"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ActivityTab.qml" line="144"/>
|
|
<source>Activity</source>
|
|
<translation>Activiteit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ActivityTab.qml" line="150"/>
|
|
<source>Planned</source>
|
|
<translation>Gepland</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BackgroundSyncConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/BackgroundSyncConfig.qml" line="24"/>
|
|
<source>Background Synchronization</source>
|
|
<translation>Achtergrond synchronisatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/BackgroundSyncConfig.qml" line="35"/>
|
|
<source>Without background synchronization your wallets will not see new transactions until you open Flowee Pay</source>
|
|
<translation>Zonder achtergrond synchronisatie zien uw portemonnees geen nieuwe transacties totdat u Flowee Pay opent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/BackgroundSyncConfig.qml" line="41"/>
|
|
<source>Allow Background Synchronization</source>
|
|
<translation>Achtergrond synchronisatie toestaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/BackgroundSyncConfig.qml" line="134"/>
|
|
<source>Every %1 hours</source>
|
|
<translation>Iedere %1 uur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/BackgroundSyncConfig.qml" line="138"/>
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
<translation>Notificaties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/BackgroundSyncConfig.qml" line="143"/>
|
|
<source>On Payments</source>
|
|
<comment>in relation to notifications</comment>
|
|
<translation>Op betalingen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CalendarTextButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/CalendarTextButton.qml" line="42"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Geen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CurrencySelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/CurrencySelector.qml" line="24"/>
|
|
<source>Select Currency</source>
|
|
<translation>Selecteer valuta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExploreModules</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ExploreModules.qml" line="24"/>
|
|
<source>Explore</source>
|
|
<translation>Ontdek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ExploreModules.qml" line="120"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Open</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilterPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/FilterPopup.qml" line="46"/>
|
|
<source>Transactions Filter</source>
|
|
<translation>Transacties filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/FilterPopup.qml" line="150"/>
|
|
<source>Only with a comment</source>
|
|
<comment>This is a statement about a transaction</comment>
|
|
<translation>Alleen met omschrijving</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/FilterPopup.qml" line="159"/>
|
|
<source>Filter on transaction details</source>
|
|
<translation>Filter op transactie-details</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HiddenItemsDelegate</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../guis/mobile/HiddenItemsDelegate.qml" line="29"/>
|
|
<source>%1 hidden transactions</source>
|
|
<comment>activity list</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 verborgen transactie</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 verborgen transacties</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImportWalletPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="27"/>
|
|
<source>Import Wallet</source>
|
|
<translation>Portemonnee importeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="55"/>
|
|
<source>Enter Password</source>
|
|
<comment>Toggle to show a password field</comment>
|
|
<translation>Wachtwoord invoeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="128"/>
|
|
<source>Select import method</source>
|
|
<translation>Kies import-methode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="141"/>
|
|
<source>Scan QR</source>
|
|
<translation>Scan QR-code</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="181"/>
|
|
<source>OR</source>
|
|
<translation>OF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="193"/>
|
|
<source>Secret as text</source>
|
|
<comment>The seed-phrase or private key</comment>
|
|
<translation>Geheim als tekst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="276"/>
|
|
<source>Unknown word(s) found</source>
|
|
<translation>Onbekende woord(en) gevonden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="284"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Volgende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="308"/>
|
|
<source>Address to import</source>
|
|
<translation>Te importeren adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="322"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="456"/>
|
|
<source>New Wallet Name</source>
|
|
<translation>Nieuwe naam Portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="340"/>
|
|
<source>Force Single Address</source>
|
|
<translation>Forceer één adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="341"/>
|
|
<source>When enabled, no extra addresses will be auto-generated in this wallet.
|
|
Change will come back to the imported key.</source>
|
|
<translation>Als ingeschakeld zullen er geen extra adressen automatisch toegevoegd worden in deze portemonnee.
|
|
Wisselgeld gaat weer naar de geïmporteerde sleutel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="346"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="515"/>
|
|
<source>Oldest Transaction</source>
|
|
<translation>Oudste transactie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="352"/>
|
|
<source>Check Age</source>
|
|
<comment>online check for wallet age</comment>
|
|
<translation>Leeftijd opzoeken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="394"/>
|
|
<source>Nothing found for wallet</source>
|
|
<translation>Niets gevonden voor portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="400"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importeer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="474"/>
|
|
<source>Discover Details</source>
|
|
<comment>online check for wallet details</comment>
|
|
<translation>Vind de details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="525"/>
|
|
<source>Derivation Path</source>
|
|
<translation>Derivatiepad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="539"/>
|
|
<source>Discover failed. Set start date manually</source>
|
|
<translation>Details vinden niet gelukt. Geef de begindatum van de portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="540"/>
|
|
<source>Nothing found for seed. Does it have a password?</source>
|
|
<translation>Niets gevonden voor herstelzin. Behoeft het een wachtwoord?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="548"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Wachtwoord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="554"/>
|
|
<source>imported wallet password</source>
|
|
<translation>Wachtwoord geïmporteerde portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="562"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="687"/>
|
|
<source>Pick Month</source>
|
|
<translation>Kies maand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="698"/>
|
|
<source>Pick Year</source>
|
|
<translation>Kies jaar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstaPayConfigButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigButton.qml" line="33"/>
|
|
<source>Configure Instant Pay</source>
|
|
<translation>Configureer Direct Betalen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigButton.qml" line="33"/>
|
|
<source>Enable Instant Pay</source>
|
|
<translation>Direct Betalen inschakelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigButton.qml" line="54"/>
|
|
<source>Limits for %1</source>
|
|
<comment>argument is a name</comment>
|
|
<translation>Limieten voor %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigButton.qml" line="55"/>
|
|
<source>Disabled for %1</source>
|
|
<comment>argument is a name</comment>
|
|
<translation>Uitgeschakeld voor %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstaPayConfigPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigPage.qml" line="23"/>
|
|
<source>Instant Pay</source>
|
|
<translation>Direct Betalen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigPage.qml" line="29"/>
|
|
<source>Scanning QR code with Instant Pay enabled will make the transfer go out without confirmation. As long as it does not exceed the set limit.</source>
|
|
<translation>Bij lezen van QR-code met Direct Betalen aan wordt de betaling direct verstuurd, zonder bevestiging. Tenminste als deze onder de ingestelde limiet blijft.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigPage.qml" line="54"/>
|
|
<source>Protected wallets can not be used for InstaPay because they require a PIN before usage</source>
|
|
<translation>Beveiligde portemonnees kunnen niet worden gebruikt voor Direct Betalen ze een PIN vereisen voor gebruik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigPage.qml" line="65"/>
|
|
<source>Enable Instant Pay for this wallet</source>
|
|
<translation>Actief maken voor portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigPage.qml" line="72"/>
|
|
<source>Maximum Amount</source>
|
|
<translation>Maximum Bedrag</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LanguageSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LanguageSelector.qml" line="7"/>
|
|
<source>Select Language</source>
|
|
<translation>Kies taal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LanguageSelector.qml" line="12"/>
|
|
<source>Search languages...</source>
|
|
<translation>Zoek taal...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LanguageSelector.qml" line="29"/>
|
|
<source>Restart Pay?</source>
|
|
<translation>Flowee Pay herstarten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LanguageSelector.qml" line="30"/>
|
|
<source>Pay needs to restart to apply the selected language</source>
|
|
<translation>Pay moet herstarten om de geselecteerde taal toe te passen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Loading</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Loading.qml" line="40"/>
|
|
<source>Waiting for background task to finish</source>
|
|
<translation>We wachten op de achtergrondtaak te voltooien</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LockApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="25"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Beveiliging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="35"/>
|
|
<source>PIN on startup</source>
|
|
<translation>Pincode voor starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="45"/>
|
|
<source>Enter current PIN</source>
|
|
<translation>Voer huidige pincode in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="45"/>
|
|
<source>Enter new PIN</source>
|
|
<translation>Voer nieuwe pincode in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="80"/>
|
|
<source>Repeat PIN</source>
|
|
<translation>Herhaal pincode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="117"/>
|
|
<source>Remove PIN</source>
|
|
<translation>Verwijder pincode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="117"/>
|
|
<source>Set PIN</source>
|
|
<translation>Pincode instellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="124"/>
|
|
<source>PIN has been removed</source>
|
|
<translation>Pincode verwijderd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="127"/>
|
|
<source>PIN has been set</source>
|
|
<translation>Pincode gezet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="196"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/MainView.qml" line="46"/>
|
|
<source>Explore</source>
|
|
<translation>Ontdek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/MainView.qml" line="68"/>
|
|
<source>Find More</source>
|
|
<translation>Vind meer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainViewBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/MainViewBase.qml" line="224"/>
|
|
<source>No Internet Available</source>
|
|
<translation>Geen Internet gevonden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/MainViewBase.qml" line="375"/>
|
|
<source>For a better experience, enable Flowee Pay background synchronization.</source>
|
|
<translation>Schakel Flowee Pay achtergrond synchronisatie in voor een betere ervaring.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/MainViewBase.qml" line="393"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/MainViewBase.qml" line="401"/>
|
|
<source>hide</source>
|
|
<translation>verberg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MenuOverlay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/MenuOverlay.qml" line="326"/>
|
|
<source>Add Wallet</source>
|
|
<translation>Portemonnee toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewAccount</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="26"/>
|
|
<source>New Bitcoin Cash Wallet</source>
|
|
<translation>Nieuwe Bitcoin Cash Portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="39"/>
|
|
<source>New HD Wallet</source>
|
|
<translation>Nieuwe HD portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="45"/>
|
|
<source>Seed-phrase based</source>
|
|
<comment>Context: wallet type</comment>
|
|
<translation>Herstelzin gebaseerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="46"/>
|
|
<source>Easy to backup</source>
|
|
<comment>Context: wallet type</comment>
|
|
<translation>Back-upt makkelijk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="47"/>
|
|
<source>Most compatible</source>
|
|
<comment>The most compatible wallet type</comment>
|
|
<translation>Meest compatibel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="52"/>
|
|
<source>Import Existing Wallet</source>
|
|
<translation>Importeer bestaande portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="58"/>
|
|
<source>Imports seed-phrase</source>
|
|
<translation>Importeert herstelzin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="59"/>
|
|
<source>Imports private key</source>
|
|
<translation>Importeert Privésleutel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="64"/>
|
|
<source>New Basic Wallet</source>
|
|
<translation>Nieuwe Basic Portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="70"/>
|
|
<source>Private keys based</source>
|
|
<comment>Property of a wallet</comment>
|
|
<translation>Privé sleutels gebaseerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="71"/>
|
|
<source>Difficult to backup</source>
|
|
<comment>Context: wallet type</comment>
|
|
<translation>Back-up moeilijk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="72"/>
|
|
<source>Great for brief usage</source>
|
|
<comment>Context: wallet type</comment>
|
|
<translation>Ideaal voor kort gebruik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="87"/>
|
|
<source>New Wallet</source>
|
|
<translation>Nieuwe Portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="95"/>
|
|
<source>This creates a new empty wallet with simple multi-address capability</source>
|
|
<translation>Dit maakt een nieuwe lege portemonnee met eenvoudige multi-adres mogelijkheden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="101"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="155"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Naam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="111"/>
|
|
<source>Force Single Address</source>
|
|
<translation>Forceer één adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="112"/>
|
|
<source>When enabled, this wallet will be limited to one address.
|
|
This ensures only one private key will need to be backed up</source>
|
|
<translation>Wanneer ingeschakeld zal deze portemonnee worden beperkt tot één adres.
|
|
Dit zorgt ervoor dat er slechts één privésleutel zal moeten worden geback-upt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="120"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="180"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Creëer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="143"/>
|
|
<source>New HD-Wallet</source>
|
|
<translation>Nieuwe Portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="151"/>
|
|
<source>This creates a new wallet that can be backed up with a seed-phrase</source>
|
|
<translation>Dit start een nieuwe portemonnee die gebackupt kan worden met een herstelzin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="163"/>
|
|
<source>Derivation</source>
|
|
<translation>Derivatie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PayWithQR</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="26"/>
|
|
<source>Approve Payment</source>
|
|
<translation>Betaling goedkeuren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="31"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<comment>all money in wallet</comment>
|
|
<translation>Alles selecteren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="41"/>
|
|
<source>Show Address</source>
|
|
<comment>to show a bitcoincash address</comment>
|
|
<translation>Toon adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="44"/>
|
|
<source>Schedule Payment</source>
|
|
<translation>Maak herhalend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="48"/>
|
|
<source>Scheduled Payment</source>
|
|
<translation>Geagendeerde betaling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="61"/>
|
|
<source>Edit Amount</source>
|
|
<comment>Edit amount of money to send</comment>
|
|
<translation>Bedrag aanpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="121"/>
|
|
<source>Invalid QR code</source>
|
|
<translation>Ongeldige QR-code</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="135"/>
|
|
<source>I don't understand the scanned code. I'm sorry, I can't start a payment.</source>
|
|
<translation>Ik begrijp de gelezen code niet. Sorry, ik kan de betaling niet starten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="139"/>
|
|
<source>details</source>
|
|
<translation>details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="150"/>
|
|
<source>Scanned text: <pre>%1</pre></source>
|
|
<translation>Gelezen tekst: <pre>%1</pre></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="200"/>
|
|
<source>Payment description</source>
|
|
<translation>Omschrijving betaling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="239"/>
|
|
<source>Destination Address</source>
|
|
<translation>Bestemmingsadres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="433"/>
|
|
<source>Unlock Wallet</source>
|
|
<translation>Portemonnee ontgrendelen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlannedPayments</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PlannedPayments.qml" line="50"/>
|
|
<source>Payments to Approve</source>
|
|
<translation>Betalingen ter goedkeuring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PlannedPayments.qml" line="52"/>
|
|
<source>Approved Payments</source>
|
|
<translation>Goedgekeurde betalingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PlannedPayments.qml" line="150"/>
|
|
<source>Approve to pay: today</source>
|
|
<translation>Goedkeuren om te betalen: vandaag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PlannedPayments.qml" line="151"/>
|
|
<source>Approve to pay on %1</source>
|
|
<comment>The arg is a date</comment>
|
|
<translation>Goedkeuren om te betalen op %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PlannedPayments.qml" line="172"/>
|
|
<source>From wallet: %1</source>
|
|
<translation>Uit portemonnee: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PriceDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PriceDetails.qml" line="46"/>
|
|
<source>1 BCH is: %1</source>
|
|
<comment>Price of a whole bitcoin cash</comment>
|
|
<translation>1 BCH is: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PriceDetails.qml" line="94"/>
|
|
<source>7d</source>
|
|
<comment>7 days</comment>
|
|
<translation>7d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PriceDetails.qml" line="96"/>
|
|
<source>1m</source>
|
|
<comment>1 month</comment>
|
|
<translation>1m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PriceDetails.qml" line="98"/>
|
|
<source>3m</source>
|
|
<comment>3 months</comment>
|
|
<translation>3m</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PriceInputWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PriceInputWidget.qml" line="209"/>
|
|
<source>All Currencies</source>
|
|
<translation>Alle valuta's</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReceiveTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="27"/>
|
|
<source>Receive</source>
|
|
<translation>Ontvangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="96"/>
|
|
<source>Share this QR to receive</source>
|
|
<translation>Betaler moet deze QR lezen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="118"/>
|
|
<source>Encrypted Wallet</source>
|
|
<translation>Versleutelde portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="120"/>
|
|
<source>Import Running...</source>
|
|
<translation>Bezig met importeren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="168"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<comment>Bitcoin Cash address</comment>
|
|
<translation>Adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="178"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Wissen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="252"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Omschrijving</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="318"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="333"/>
|
|
<source>Payment Seen</source>
|
|
<translation>Betaling gezien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="329"/>
|
|
<source>High risk transaction</source>
|
|
<translation>Transactie met hoog risico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="331"/>
|
|
<source>Partially Paid</source>
|
|
<translation>Deels betaald</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="335"/>
|
|
<source>Payment Accepted</source>
|
|
<translation>Betaling geaccepteerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="337"/>
|
|
<source>Payment Settled</source>
|
|
<translation>Betaling Afgewikkeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="367"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Doorgaan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RepeatPaymentDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="27"/>
|
|
<source>Scheduled Payment</source>
|
|
<translation>Geagendeerde betaling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="45"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Omschrijving</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="55"/>
|
|
<source>Payment Amount</source>
|
|
<translation>Te betalen bedrag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="182"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="193"/>
|
|
<source>Pinned amount will be protected from exchange rate fluctuations.</source>
|
|
<translation>Vastgezette bedrag zal beschermd worden tegen wisselkoersschommelingen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="203"/>
|
|
<source>Planning</source>
|
|
<translation>Planning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="209"/>
|
|
<source>Next Payment</source>
|
|
<translation>Volgende betaling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="213"/>
|
|
<source>(date is in the past)</source>
|
|
<translation>(datum is in het verleden)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="237"/>
|
|
<source>By weekday</source>
|
|
<translation>Op weekdag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="244"/>
|
|
<source>By day of month</source>
|
|
<translation>Op dag van de maand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="280"/>
|
|
<source>Repeat Interval</source>
|
|
<translation>Herhaal interval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="299"/>
|
|
<source>Every week</source>
|
|
<comment>repetition</comment>
|
|
<translation>Elke week</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="300"/>
|
|
<source>Once every %1 weeks</source>
|
|
<comment>repetition</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Eens per week</numerusform>
|
|
<numerusform>Eens per %1 weken</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="306"/>
|
|
<source>Every month</source>
|
|
<comment>repetition</comment>
|
|
<translation>Elke maand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="307"/>
|
|
<source>Once every %1 months</source>
|
|
<comment>repetition</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Eens per maand</numerusform>
|
|
<numerusform>Eens per %1 maanden</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="317"/>
|
|
<source>End Date</source>
|
|
<translation>Einddatum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="466"/>
|
|
<source>Wallet for Payment</source>
|
|
<translation>Portemonnee voor betaling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="482"/>
|
|
<source>Schedule</source>
|
|
<translation>Inplannen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="492"/>
|
|
<source>Payment Details</source>
|
|
<translation>Betalingsdetails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="530"/>
|
|
<source>Destination</source>
|
|
<translation>Bestemming</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/RepeatPaymentDetails.qml" line="559"/>
|
|
<source>Public Comment</source>
|
|
<translation>Openbare opmerking</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectDefaultAccountPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SelectDefaultAccountPage.qml" line="22"/>
|
|
<source>Select Wallet</source>
|
|
<translation>Selecteer portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SelectDefaultAccountPage.qml" line="30"/>
|
|
<source>Pick which wallet will be selected on starting Flowee Pay</source>
|
|
<translation>Kies welke portefeuille zal worden geselecteerd bij het starten van Flowee Pay</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SelectDefaultAccountPage.qml" line="69"/>
|
|
<source>No InstaPay limit set</source>
|
|
<translation>Geen Direct betalen limiet ingesteld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SelectDefaultAccountPage.qml" line="70"/>
|
|
<source>InstaPay till %1</source>
|
|
<translation>Direct Betalen tot %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SelectDefaultAccountPage.qml" line="72"/>
|
|
<source>InstaPay is turned off</source>
|
|
<translation>Direct Betalen staat uit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectDefaultConfigButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SelectDefaultConfigButton.qml" line="22"/>
|
|
<source>Default Wallet</source>
|
|
<translation>Standaard portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SelectDefaultConfigButton.qml" line="35"/>
|
|
<source>%1 is used on startup</source>
|
|
<translation>%1 wordt gebruikt bij start</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendTransactionsTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SendTransactionsTab.qml" line="28"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Versturen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SendTransactionsTab.qml" line="43"/>
|
|
<source>Start Payment</source>
|
|
<translation>Betaling starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SendTransactionsTab.qml" line="46"/>
|
|
<source>Scan QR</source>
|
|
<translation>Scan QR-code</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SendTransactionsTab.qml" line="52"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Plak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SendTransactionsTab.qml" line="71"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opties</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="24"/>
|
|
<source>Display Settings</source>
|
|
<translation>Scherminstellingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="39"/>
|
|
<source>Font sizing</source>
|
|
<translation>Lettertypegrootte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="75"/>
|
|
<source>Main View</source>
|
|
<translation>Opties voor Overzicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="80"/>
|
|
<source>Show Bitcoin Cash value</source>
|
|
<translation>Toon Bitcoin Cash waarde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="88"/>
|
|
<source>Payments</source>
|
|
<translation>Betalingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="93"/>
|
|
<source>Prefer BCH for amount input</source>
|
|
<translation>Geef voorkeur aan bedrag in BCH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="101"/>
|
|
<source>Background Synchronization</source>
|
|
<translation>Achtergrond synchronisatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="102"/>
|
|
<source>Keep your wallets synchronized by enabling this</source>
|
|
<translation>Houd uw portemonnees gesynchroniseerd door dit in te schakelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="109"/>
|
|
<source>Unit</source>
|
|
<translation>Eenheid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="169"/>
|
|
<source>Change Language</source>
|
|
<translation>Taal wijzigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="197"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Systeem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="203"/>
|
|
<source>Change Currency</source>
|
|
<translation>Verander valuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="210"/>
|
|
<source>Dark Theme</source>
|
|
<translation>Donker Thema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="212"/>
|
|
<source>Follow System</source>
|
|
<translation>Volg systeemsinstelling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="218"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<translation>Donker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/Settings.qml" line="227"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Licht</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SlideToApprove</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SlideToApprove.qml" line="31"/>
|
|
<source>SLIDE TO SEND</source>
|
|
<translation>SWIPE VOOR VERZENDEN</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartupScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="76"/>
|
|
<source>Moving the world towards a Bitcoin Cash economy</source>
|
|
<translation>We lopen het pad naar een Bitcoin Cash economie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="86"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Doorgaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="151"/>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation>Om te beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="157"/>
|
|
<source>All Videos</source>
|
|
<translation>Alle video's</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="170"/>
|
|
<source>Scan to send to your wallet</source>
|
|
<translation>Scan om naar uw portemonnee te verzenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="191"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="223"/>
|
|
<source>OR</source>
|
|
<translation>OF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="206"/>
|
|
<source>Claim a Cash Stamp</source>
|
|
<translation>Claim een Cash Stamp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="237"/>
|
|
<source>Add a different wallet</source>
|
|
<translation>Een andere portemonnee toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TextButton.qml" line="80"/>
|
|
<source>On</source>
|
|
<translation>Aan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TextButton.qml" line="80"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Uit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="29"/>
|
|
<source>Transaction Details</source>
|
|
<translation>Transactiedetails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="32"/>
|
|
<source>Open in Explorer</source>
|
|
<translation>Open in Verkenner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="46"/>
|
|
<source>Transaction Hash</source>
|
|
<translation>Transactie hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="93"/>
|
|
<source>First Seen</source>
|
|
<translation>Eerst gezien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="104"/>
|
|
<source>Rejected</source>
|
|
<translation>Afgewezen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="106"/>
|
|
<source>Waiting for block</source>
|
|
<translation>Wachten op blok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="107"/>
|
|
<source>Mined at</source>
|
|
<translation>Gedolven in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="121"/>
|
|
<source>%1 blocks ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Meest recente blok</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 blokken terug</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="128"/>
|
|
<source>Transaction comment</source>
|
|
<translation>Transactie omschrijving</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="150"/>
|
|
<source>Size: %1 bytes</source>
|
|
<translation>Grootte: %1 bytes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="153"/>
|
|
<source>Coinbase</source>
|
|
<translation>Coinbase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="161"/>
|
|
<source>Fees paid</source>
|
|
<translation>Betaalde kosten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="164"/>
|
|
<source>%1 Satoshi / 1000 bytes</source>
|
|
<translation>%1 Satoshi / 1000 bytes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="177"/>
|
|
<source>Fused from my addresses</source>
|
|
<translation>Mijn gefuseerde adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="179"/>
|
|
<source>Sent from my addresses</source>
|
|
<translation>Verzonden vanaf mijn adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="181"/>
|
|
<source>Sent from addresses</source>
|
|
<translation>Verzonden vanaf adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="230"/>
|
|
<source>Fused into my addresses</source>
|
|
<translation>Gefuseerd naar mijn adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="232"/>
|
|
<source>Received at addresses</source>
|
|
<translation>Ontvangen op adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="233"/>
|
|
<source>Received at my addresses</source>
|
|
<translation>Ontvangen op mijn adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionInfoSmall</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="40"/>
|
|
<source>Transaction is rejected</source>
|
|
<translation>Transactie geweigerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="42"/>
|
|
<source>Processing</source>
|
|
<translation>In behandeling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="62"/>
|
|
<source>Mined</source>
|
|
<translation>Gedolven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="75"/>
|
|
<source>%1 blocks ago</source>
|
|
<comment>Confirmations</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 blok terug</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 blokken terug</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="85"/>
|
|
<source>Waiting for block</source>
|
|
<translation>Wachten op blok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="95"/>
|
|
<source>Miner Reward</source>
|
|
<translation>Miner Beloning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="97"/>
|
|
<source>Fees</source>
|
|
<translation>Kosten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="99"/>
|
|
<source>Payment to self</source>
|
|
<translation>Betaling aan uzelf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="103"/>
|
|
<source>Received</source>
|
|
<translation>Ontvangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="104"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Verzonden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="135"/>
|
|
<source>Holds a token</source>
|
|
<translation>Heeft een token</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="141"/>
|
|
<source>Sent to</source>
|
|
<translation>Verstuurd naar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionInfoSmall.qml" line="165"/>
|
|
<source>Transaction Details</source>
|
|
<translation>Transactiedetails</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionListItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionListItem.qml" line="89"/>
|
|
<source>Miner Reward</source>
|
|
<translation>Miner Beloning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionListItem.qml" line="91"/>
|
|
<source>Fused</source>
|
|
<translation>Gefuseerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionListItem.qml" line="93"/>
|
|
<source>Received</source>
|
|
<translation>Ontvangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionListItem.qml" line="95"/>
|
|
<source>Moved</source>
|
|
<translation>Verschoven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionListItem.qml" line="96"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Verzonden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionListItem.qml" line="148"/>
|
|
<source>Rejected</source>
|
|
<translation>Afgewezen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnlockApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/UnlockApplication.qml" line="87"/>
|
|
<source>Quick Receive</source>
|
|
<translation>Snel Ontvangen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnlockWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/UnlockWidget.qml" line="172"/>
|
|
<source>Enter your wallet passcode</source>
|
|
<translation>Voer pincode voor portemonnee in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/UnlockWidget.qml" line="308"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<comment>open wallet with PIN</comment>
|
|
<translation>Open</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnseenDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/UnseenDelegate.qml" line="39"/>
|
|
<source>Seen Transactions</source>
|
|
<translation>Transacties al gezien</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>locked</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/desktop/locked.qml" line="51"/>
|
|
<source>Already running?</source>
|
|
<translation>Al actief?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|