843 lines
32 KiB
XML
843 lines
32 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="nl" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>AccountDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="45"/>
|
|
<source>Wallet Details</source>
|
|
<translation>Portemonnee Details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="67"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Naam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="102"/>
|
|
<source>Sync Status</source>
|
|
<translation>Synchronisatie status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="110"/>
|
|
<source>This wallet is a single-address wallet.</source>
|
|
<translation>Deze portemonnee heeft één enkel adres.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="113"/>
|
|
<source>This wallet is based on a HD seed-phrase</source>
|
|
<translation>Dit is een portemonnee gebaseerd op een HD-herstelzin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="116"/>
|
|
<source>This wallet is a simple multiple-address wallet.</source>
|
|
<translation>Dit is een eenvoudige portemonnee met diverse adressen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="159"/>
|
|
<source>Address List</source>
|
|
<translation>Adreslijst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="164"/>
|
|
<source>Change Addresses</source>
|
|
<translation>Wisselgeldadres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="167"/>
|
|
<source>Switches between addresses others can pay you on, and addresses the wallet uses to send change back to yourself.</source>
|
|
<translation>Schakelt tussen adressen waar anderen je op kunnen betalen, en adressen welke de portemonnee voor wisselgeld gebruikt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="171"/>
|
|
<source>Used Addresses</source>
|
|
<translation>Gebruikte adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="174"/>
|
|
<source>Switches between unused and used Bitcoin addresses</source>
|
|
<translation>Schakelt tussen ongebruikt en gebruikte Bitcoin adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="214"/>
|
|
<source>Coins: %1 / %2</source>
|
|
<translation>Munten: %1 / %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="231"/>
|
|
<source>Signed with Schnorr signatures in the past</source>
|
|
<translation>In het verleden ondertekend met Schnorr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="246"/>
|
|
<source>Copy Address</source>
|
|
<translation>Kopieer adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="250"/>
|
|
<source>Copy Private Key</source>
|
|
<translation>Kopieer privésleutel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="268"/>
|
|
<source>Backup details</source>
|
|
<translation>Back-up details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="280"/>
|
|
<source>Seed-phrase</source>
|
|
<translation>Herstelzin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="292"/>
|
|
<source>Derivation</source>
|
|
<translation>Derivatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="304"/>
|
|
<source>Please save the seed-phrase on paper, in the right order, with the derivation path. This seed will allow you to recover your wallet in case of computer failure.</source>
|
|
<translation>Schrijf de herstelzin op papier, in de juiste volgorde, samen met het derivatie pad. Deze herstelzin stelt u in staat om uw portemonnee te herstellen in geval van een computerfout.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountDetails.qml" line="313"/>
|
|
<source><b>Important</b>: Never share your seed-phrase with others!</source>
|
|
<translation><b>Belangrijk</b>: Deel nooit uw herstelzin met anderen!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountListItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountListItem.qml" line="72"/>
|
|
<source>Last Transaction</source>
|
|
<translation>Laatste Transactie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountListItem.qml" line="103"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/AccountListItem.qml" line="112"/>
|
|
<source>Main Wallet</source>
|
|
<translation>Prioriteit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LabelWithClipboard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/LabelWithClipboard.qml" line="27"/>
|
|
<source>Copy Address</source>
|
|
<translation>Kopieer adres</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetView</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../desktop/NetView.qml" line="29"/>
|
|
<source>Peers (%1)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Peer (%1)</numerusform>
|
|
<numerusform>Peers (%1)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NetView.qml" line="63"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<comment>network address (IP)</comment>
|
|
<translation>Adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NetView.qml" line="69"/>
|
|
<source>Start-height: %1</source>
|
|
<translation>Beginhoogte: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NetView.qml" line="72"/>
|
|
<source>ban-score: %1</source>
|
|
<translation>ban-score: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NetView.qml" line="83"/>
|
|
<source>initializing connection</source>
|
|
<translation>verbinding initialiseren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NetView.qml" line="85"/>
|
|
<source>Verifying peer</source>
|
|
<translation>Peer verifiëren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NetView.qml" line="86"/>
|
|
<source>Assigning...</source>
|
|
<translation>Toewijzen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NetView.qml" line="91"/>
|
|
<source>Peer for wallet: %1</source>
|
|
<translation>Peer voor portemonnee: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NetView.qml" line="93"/>
|
|
<source>Peer for initial wallet</source>
|
|
<translation>Peer voor initiële portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NetView.qml" line="116"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewAccountCreateBasicAccount</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountCreateBasicAccount.qml" line="27"/>
|
|
<source>This creates a new empty wallet with simple multi-address capability</source>
|
|
<translation>Dit maakt een nieuwe lege portemonnee met eenvoudige multi-adres mogelijkheden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountCreateBasicAccount.qml" line="33"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Naam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountCreateBasicAccount.qml" line="46"/>
|
|
<source>Go</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountCreateBasicAccount.qml" line="66"/>
|
|
<source>Advanced Options</source>
|
|
<translation>Geavanceerde Opties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountCreateBasicAccount.qml" line="73"/>
|
|
<source>Force Single Address</source>
|
|
<translation>Forceer één adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountCreateBasicAccount.qml" line="74"/>
|
|
<source>When enabled, this wallet will be limited to one address.
|
|
This ensures only one private key will need to be backed up</source>
|
|
<translation>Wanneer ingeschakeld zal deze portemonnee worden beperkt tot één adres.
|
|
Dit zorgt ervoor dat er slechts één privésleutel zal moeten worden geback-upt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewAccountCreateHDAccount</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountCreateHDAccount.qml" line="11"/>
|
|
<source>This creates a new empty wallet with smart creation of addresses from a single seed-phrase</source>
|
|
<translation>Dit maakt een nieuwe lege portemonnee die slim adressen maakt van één enkele herstelzin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountCreateHDAccount.qml" line="17"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Naam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountCreateHDAccount.qml" line="30"/>
|
|
<source>Go</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountCreateHDAccount.qml" line="48"/>
|
|
<source>Advanced Options</source>
|
|
<translation>Geavanceerde Opties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountCreateHDAccount.qml" line="61"/>
|
|
<source>Derivation</source>
|
|
<translation>Derivatie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewAccountImportAccount</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="18"/>
|
|
<source>Please enter the secrets of the wallet to import. This can be a seed-phrase or a private key.</source>
|
|
<translation>Voer de geheimen in van de te importeren portemonnee. Dit kan een herstelzin of een privésleutel zijn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="23"/>
|
|
<source>Secret</source>
|
|
<comment>The seed-phrase or private key</comment>
|
|
<translation>Geheim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="31"/>
|
|
<source>Example: %1</source>
|
|
<comment>placeholder text</comment>
|
|
<translation>Voorbeeld: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="41"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Naam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="59"/>
|
|
<source>Private key</source>
|
|
<comment>description of type</comment>
|
|
<translation>Privé-sleutel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="61"/>
|
|
<source>BIP 39 seed-phrase</source>
|
|
<comment>description of type</comment>
|
|
<translation>BIP 39 herstelzin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="63"/>
|
|
<source>Unrecognized word</source>
|
|
<comment>Word from the seed-phrases lexicon</comment>
|
|
<translation>Niet herkend woord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="74"/>
|
|
<source>Import wallet</source>
|
|
<translation>Portemonnee importeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="100"/>
|
|
<source>Advanced Options</source>
|
|
<translation>Geavanceerde Opties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="115"/>
|
|
<source>Force Single Address</source>
|
|
<translation>Forceer één adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="116"/>
|
|
<source>When enabled, no extra addresses will be auto-generated in this wallet.
|
|
Change will come back to the imported key.</source>
|
|
<translation>Wanneer ingeschakeld, zullen er geen extra adressen automatisch worden gegenereerd in deze portemonnee.
|
|
Wisselgeld zal teruggestort worden op de geïmporteerde sleutel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="122"/>
|
|
<source>Alternate phrase</source>
|
|
<translation>Alternatieve zin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="133"/>
|
|
<source>Start Height</source>
|
|
<translation>Beginhoogte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountImportAccount.qml" line="141"/>
|
|
<source>Derivation</source>
|
|
<translation>Derivatie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewAccountPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="67"/>
|
|
<source>New Bitcoin Cash Wallet</source>
|
|
<translation>Nieuwe Bitcoin Cash Portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="86"/>
|
|
<source>Basic</source>
|
|
<translation>Eenvoudig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="90"/>
|
|
<source>Private keys based</source>
|
|
<comment>Property of a wallet</comment>
|
|
<translation>Privé sleutels gebaseerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="91"/>
|
|
<source>Difficult to backup</source>
|
|
<comment>Context: wallet type</comment>
|
|
<translation>Back-up moeilijk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="92"/>
|
|
<source>Great for brief usage</source>
|
|
<comment>Context: wallet type</comment>
|
|
<translation>Ideaal voor kort gebruik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="98"/>
|
|
<source>HD wallet</source>
|
|
<translation>HD wallet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="102"/>
|
|
<source>Seed-phrase based</source>
|
|
<comment>Context: wallet type</comment>
|
|
<translation>Herstelzin gebaseerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="103"/>
|
|
<source>Easy to backup</source>
|
|
<comment>Context: wallet type</comment>
|
|
<translation>Back-upt makkelijk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="104"/>
|
|
<source>Most compatible</source>
|
|
<comment>The most compatible wallet type</comment>
|
|
<translation>Meest compatibel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="110"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importeer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="114"/>
|
|
<source>Imports seed-phrase</source>
|
|
<translation>Importeert herstelzin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="115"/>
|
|
<source>Imports private key</source>
|
|
<translation>Importeert Privésleutel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="126"/>
|
|
<source>Basic wallet with private keys</source>
|
|
<translation>Basis portemonnee met privésleutels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="128"/>
|
|
<source>Seed-phrase wallet</source>
|
|
<translation>Herstelzin portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/NewAccountPane.qml" line="129"/>
|
|
<source>Import of an existing wallet</source>
|
|
<translation>Importeer een bestaande portemonnee</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReceiveTransactionPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="51"/>
|
|
<source>Share your QR code or copy address to receive</source>
|
|
<translation>Deel uw QR code of kopieer het adres waarop u Bitcoin Cash kan ontvangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="92"/>
|
|
<source>Copied to clipboard</source>
|
|
<translation>Gekopieerd naar klembord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="171"/>
|
|
<source>Checking</source>
|
|
<translation>Controleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="192"/>
|
|
<source>Transaction high risk</source>
|
|
<translation>Transactie met hoog risico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="194"/>
|
|
<source>Payment Seen</source>
|
|
<translation>Betaling gezien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="196"/>
|
|
<source>Payment Accepted</source>
|
|
<translation>Betaling geaccepteerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="198"/>
|
|
<source>Payment Settled</source>
|
|
<translation>Betaling Afgewikkeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="216"/>
|
|
<source>Instant payment failed. Wait for confirmation. (double spent proof received)</source>
|
|
<translation>Directe betaling is mislukt. Wacht op bevestiging. (dubbel uitgegeven bewijs ontvangen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="231"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Omschrijving</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="243"/>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation>Bedrag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="267"/>
|
|
<source>Remember</source>
|
|
<comment>payment request</comment>
|
|
<translation>Onthoud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="275"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Wissen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="275"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Klaar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/ReceiveTransactionPane.qml" line="322"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Verwijder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendTransactionPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="47"/>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="205"/>
|
|
<source>Destination</source>
|
|
<translation>Bestemming</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="60"/>
|
|
<source>Enter Bitcoin Cash Address</source>
|
|
<translation>Voer Bitcoin Cash adres in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="86"/>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation>Bedrag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="141"/>
|
|
<source>Max</source>
|
|
<translation>Max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="170"/>
|
|
<source>Prepare</source>
|
|
<translation>Bereid voor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="189"/>
|
|
<source>Not enough funds in account to make payment!</source>
|
|
<translation>Niet genoeg saldo in account om te betalen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="197"/>
|
|
<source>Transaction Details</source>
|
|
<translation>Transactiedetails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="224"/>
|
|
<source>Not prepared yet</source>
|
|
<translation>Nog niet voorbereid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="232"/>
|
|
<source>Fee</source>
|
|
<translation>Transactiekosten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="242"/>
|
|
<source>Transaction size</source>
|
|
<translation>Transactie grootte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="250"/>
|
|
<source>%1 bytes</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 byte</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 bytes</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="255"/>
|
|
<source>Fee per byte</source>
|
|
<translation>Transactiekosten per byte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="266"/>
|
|
<source>%1 sat/byte</source>
|
|
<comment>fee</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 sat/byte</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 sats/byte</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="283"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Verstuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="293"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Afbreken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="338"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Waarschuwing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="343"/>
|
|
<source>This is a request to pay to a BTC address, which is an incompatible coin. Your funds could get lost and Flowee will have no way to recover them. Are you sure you want to pay to this BTC address?</source>
|
|
<translation>Dit is een verzoek om te betalen aan een BTC-adres, wat een incompatibele munt is. Uw tegoeden konden verloren gaan en Flowee zal geen manier hebben om ze te herstellen. Weet u zeker dat u aan dit BTC-adres wilt betalen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="356"/>
|
|
<source>Yes, I am sure</source>
|
|
<translation>Ik weet het zeker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SendTransactionPane.qml" line="360"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nee</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SettingsPane.qml" line="27"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Instellingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SettingsPane.qml" line="34"/>
|
|
<source>Night mode</source>
|
|
<translation>Donkere modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SettingsPane.qml" line="46"/>
|
|
<source>Unit</source>
|
|
<translation>Eenheid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SettingsPane.qml" line="106"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SettingsPane.qml" line="113"/>
|
|
<source>Library Version</source>
|
|
<translation>Bibliotheek versie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SettingsPane.qml" line="123"/>
|
|
<source>Network Status</source>
|
|
<translation>Netwerk Status</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SyncIndicator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SyncIndicator.qml" line="30"/>
|
|
<location filename="../desktop/SyncIndicator.qml" line="42"/>
|
|
<source>Up to date</source>
|
|
<translation>Is volledig bijgewerkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../desktop/SyncIndicator.qml" line="37"/>
|
|
<source>%1 weeks behind</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 week achter</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 weken achter</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../desktop/SyncIndicator.qml" line="40"/>
|
|
<source>%1 days behind</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 dag achter</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 dagen achter</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/SyncIndicator.qml" line="44"/>
|
|
<source>Updating</source>
|
|
<translation>Bijwerken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../desktop/SyncIndicator.qml" line="45"/>
|
|
<source>%1 hours behind</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 uur achter</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 uren achter</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletTransaction</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransaction.qml" line="62"/>
|
|
<source>Miner Reward</source>
|
|
<translation>Miner Beloning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransaction.qml" line="64"/>
|
|
<source>Cash Fusion</source>
|
|
<translation>Cash Fusion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransaction.qml" line="66"/>
|
|
<source>Received</source>
|
|
<translation>Ontvangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransaction.qml" line="69"/>
|
|
<source>Moved</source>
|
|
<translation>Zelf-betaling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransaction.qml" line="70"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Verzonden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransaction.qml" line="78"/>
|
|
<source>rejected</source>
|
|
<translation>geweigerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransaction.qml" line="81"/>
|
|
<source>unconfirmed</source>
|
|
<translation>onbevestigd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransaction.qml" line="118"/>
|
|
<source>Fees paid: %1</source>
|
|
<translation>Transactiekosten: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletTransactionDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransactionDetails.qml" line="30"/>
|
|
<source>Copy transaction-ID</source>
|
|
<translation>Kopieer transactie-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransactionDetails.qml" line="36"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransactionDetails.qml" line="43"/>
|
|
<source>rejected</source>
|
|
<translation>geweigerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransactionDetails.qml" line="45"/>
|
|
<source>unconfirmed</source>
|
|
<translation>onbevestigd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransactionDetails.qml" line="47"/>
|
|
<source>%1 confirmations (mined in block %2)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 bevestiging (gedolven in blok %2)</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 bevestigingen (gedolven in blok %2)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransactionDetails.qml" line="60"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Grootte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransactionDetails.qml" line="63"/>
|
|
<source>%1 bytes</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 byte</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 bytes</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransactionDetails.qml" line="66"/>
|
|
<source>Inputs</source>
|
|
<translation>In</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransactionDetails.qml" line="112"/>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransactionDetails.qml" line="195"/>
|
|
<source>Copy Address</source>
|
|
<translation>Kopieer adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/WalletTransactionDetails.qml" line="141"/>
|
|
<source>Outputs</source>
|
|
<translation>Uitgaand</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>main</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="180"/>
|
|
<source>Activity</source>
|
|
<translation>Activiteit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="231"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Versturen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="238"/>
|
|
<source>Receive</source>
|
|
<translation>Ontvangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="296"/>
|
|
<source>Total balance</source>
|
|
<translation>Totale saldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="344"/>
|
|
<source>Balance</source>
|
|
<translation>Saldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="370"/>
|
|
<source>Show Wallet Details</source>
|
|
<translation>Toon portemonnee details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="429"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<comment>balance (money), non specified</comment>
|
|
<translation>Algemeen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="438"/>
|
|
<source>Unconfirmed</source>
|
|
<comment>balance (money)</comment>
|
|
<translation>Onbevestigd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="447"/>
|
|
<source>Immature</source>
|
|
<comment>balance (money)</comment>
|
|
<translation>Ongerijpt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="481"/>
|
|
<source>1 BCH is: %1</source>
|
|
<translation>1 BCH is: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="490"/>
|
|
<source>Network status</source>
|
|
<translation>Netwerkstatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="525"/>
|
|
<source>Add Bitcoin Cash wallet</source>
|
|
<translation>Bitcoin Cash portemonnee toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop/main.qml" line="546"/>
|
|
<source>Preparing...</source>
|
|
<translation>Voorbereiden...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|