1183 lines
46 KiB
XML
1183 lines
46 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="23"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="43"/>
|
|
<source>Help translate this app</source>
|
|
<translation>Hilf mit, diese App zu übersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="48"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Lizenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="53"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="61"/>
|
|
<source>Credits</source>
|
|
<translation>Mitwirkende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="54"/>
|
|
<source>© 2020-2023 Tom Zander and contributors</source>
|
|
<translation>©️ 2020-2023 Tom Zander und Mitwirkende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="98"/>
|
|
<source>Project Home</source>
|
|
<translation>Projekt-Startseite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="99"/>
|
|
<source>With git repository and issues tracker</source>
|
|
<translation>Mit git Repository und Issue Tracker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/About.qml" line="104"/>
|
|
<source>Telegram</source>
|
|
<translation>Telegram</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountHistory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountHistory.qml" line="28"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Startseite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountHistory.qml" line="153"/>
|
|
<source>Pay</source>
|
|
<translation>Bezahlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountHistory.qml" line="159"/>
|
|
<source>Receive</source>
|
|
<translation>Empfange</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountHistory.qml" line="274"/>
|
|
<source>Miner Reward</source>
|
|
<translation>Miner Belohnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountHistory.qml" line="276"/>
|
|
<source>Fused</source>
|
|
<translation>Fusioniert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountHistory.qml" line="278"/>
|
|
<source>Received</source>
|
|
<translation>Empfangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountHistory.qml" line="280"/>
|
|
<source>Moved</source>
|
|
<translation>Verschoben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountHistory.qml" line="281"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Gesendet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountHistory.qml" line="294"/>
|
|
<source>Sending</source>
|
|
<translation>Sende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountHistory.qml" line="295"/>
|
|
<source>Seen</source>
|
|
<translation>Gesehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountHistory.qml" line="298"/>
|
|
<source>Rejected</source>
|
|
<translation>Abgelehnt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountPageListItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="41"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="64"/>
|
|
<source>Archived wallets do not check for activities. Balance may be out of date</source>
|
|
<translation>Archivierte Geldbörsen überprüfen nicht auf Aktivitäten. Das Guthaben kann veraltet sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="76"/>
|
|
<source>Backup information</source>
|
|
<translation>Backup-Informationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="86"/>
|
|
<source>Backup Details</source>
|
|
<translation>Backup-Details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="119"/>
|
|
<source>Wallet seed-phrase</source>
|
|
<translation>Geldbörsen-Seed-Phrase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="148"/>
|
|
<source>Seed format</source>
|
|
<translation>Seed-Format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="157"/>
|
|
<source>Starting Height</source>
|
|
<comment>height refers to block-height</comment>
|
|
<translation>Starthöhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="162"/>
|
|
<source>Derivation Path</source>
|
|
<translation>Ableitungspfad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="169"/>
|
|
<source>xpub</source>
|
|
<translation>xpub</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="180"/>
|
|
<source>Please save the seed-phrase on paper, in the right order, with the derivation path. This seed will allow you to recover your wallet in case you lose your mobile.</source>
|
|
<translation>Bitte speichern Sie die Seed-Phrase in der richtigen Reihenfolge mit dem Ableitungspfad. Mit diesem Seed können Sie Ihre Geldbörse wiederherstellen, falls Sie Ihr Handy verlieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="187"/>
|
|
<source><b>Important</b>: Never share your seed-phrase with others!</source>
|
|
<translation><b>Wichtig</b>: Teilen Sie Ihre Seed-Phrase nie mit anderen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="199"/>
|
|
<source>Wallet keys</source>
|
|
<translation>Geldbörsen-Schlüssel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="202"/>
|
|
<source>Show Index</source>
|
|
<comment>toggle to show numbers</comment>
|
|
<translation>Index anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="217"/>
|
|
<source>Change Addresses</source>
|
|
<translation>Wechselgeldadressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="220"/>
|
|
<source>Switches between addresses others can pay you on, and addresses the wallet uses to send change back to yourself.</source>
|
|
<translation>Wechselt zwischen Adressen auf welchen Sie von anderen Leuten bezahlt werden können, und Adressen die die Geldbörse verwendet, um Wechselgeld an sich selbst zu senden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="223"/>
|
|
<source>Used Addresses</source>
|
|
<translation>Benutzte Adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="226"/>
|
|
<source>Switches between still in use addresses and formerly used, new empty, addresses</source>
|
|
<translation>Wechselt zwischen noch benutzten Adressen und früher genutzten, neuen leeren Adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="306"/>
|
|
<source>Addresses and keys</source>
|
|
<translation>Adressen und Schlüssel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="314"/>
|
|
<source>Sync Status</source>
|
|
<translation>Synchronisierungsstatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="354"/>
|
|
<source>Hide balance in overviews</source>
|
|
<translation>Guthaben in Übersichten ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="361"/>
|
|
<source>Hide in private mode</source>
|
|
<translation>Im privaten Modus ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="376"/>
|
|
<source>Unarchive Wallet</source>
|
|
<translation>Geldbörse entarchivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountPageListItem.qml" line="376"/>
|
|
<source>Archive Wallet</source>
|
|
<translation>Geldbörse archivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountSelectorPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountSelectorPopup.qml" line="50"/>
|
|
<source>Your Wallets</source>
|
|
<translation>Ihre Geldbörsen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountSelectorPopup.qml" line="127"/>
|
|
<source>last active</source>
|
|
<translation>zuletzt aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountSelectorPopup.qml" line="136"/>
|
|
<source>Needs PIN to open</source>
|
|
<translation>Benötigt PIN zum Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountSelectorPopup.qml" line="172"/>
|
|
<source>Balance Total</source>
|
|
<translation>Gesamtguthaben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountSyncState</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountSyncState.qml" line="156"/>
|
|
<source>Status: Offline</source>
|
|
<translation>Status: Offline</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountsList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="25"/>
|
|
<source>Wallet</source>
|
|
<translation>Geldbörse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="25"/>
|
|
<source>Wallets</source>
|
|
<translation>Geldbörsen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="28"/>
|
|
<source>Add Wallet</source>
|
|
<translation>Geldbörse hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="59"/>
|
|
<source>Default Wallet</source>
|
|
<translation>Standard-Geldbörse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="69"/>
|
|
<source>%1 is used on startup</source>
|
|
<translation>%1 wird beim Starten verwendet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="74"/>
|
|
<source>Exit Private Mode</source>
|
|
<translation>Privaten Modus beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="74"/>
|
|
<source>Enter Private Mode</source>
|
|
<translation>Privaten Modus aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="75"/>
|
|
<source>Reveals wallets marked private</source>
|
|
<translation>Zeigt als privat markierte Geldbörsen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/AccountsList.qml" line="76"/>
|
|
<source>Hides wallets marked private</source>
|
|
<translation>Versteckt als privat markierte Geldbörsen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CurrencySelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/CurrencySelector.qml" line="24"/>
|
|
<source>Select Currency</source>
|
|
<translation>Währung auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExploreModules</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ExploreModules.qml" line="24"/>
|
|
<source>Explore</source>
|
|
<translation>Erkunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ExploreModules.qml" line="121"/>
|
|
<source>ON</source>
|
|
<comment>Enabled. SHORT TEXT!</comment>
|
|
<translation>ON</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GuiSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/GuiSettings.qml" line="24"/>
|
|
<source>Display Settings</source>
|
|
<translation>Anzeigeeinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/GuiSettings.qml" line="39"/>
|
|
<source>Font sizing</source>
|
|
<translation>Schriftgröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/GuiSettings.qml" line="75"/>
|
|
<source>Dark Theme</source>
|
|
<translation>Dunkles Design</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/GuiSettings.qml" line="100"/>
|
|
<source>Unit</source>
|
|
<translation>Einheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/GuiSettings.qml" line="161"/>
|
|
<source>Change Currency (%1)</source>
|
|
<translation>Währung ändern (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/GuiSettings.qml" line="167"/>
|
|
<source>Main View</source>
|
|
<translation>Hauptansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/GuiSettings.qml" line="172"/>
|
|
<source>Show Bitcoin Cash value</source>
|
|
<translation>Zeige Bitcoin Cash Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImportWalletPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="26"/>
|
|
<source>Import Wallet</source>
|
|
<translation>Geldbörse importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="48"/>
|
|
<source>Please enter the secrets of the wallet to import. This can be a seed-phrase or a private key.</source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie die Geheimnisse der zu importierenden Geldbörse ein. Dies kann eine Seed-Phrase oder ein privater Schlüssel sein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="54"/>
|
|
<source>Secret</source>
|
|
<comment>The seed-phrase or private key</comment>
|
|
<translation>Geheimnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="96"/>
|
|
<source>Private key</source>
|
|
<comment>description of type</comment>
|
|
<translation>Privater Schlüssel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="99"/>
|
|
<source>BIP 39 seed-phrase (interpreted as Electrum)</source>
|
|
<comment>description of type</comment>
|
|
<translation>BIP 39 Seed-Phrase (interpretiert als Electrum Format)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="100"/>
|
|
<source>BIP 39 seed-phrase</source>
|
|
<comment>description of type</comment>
|
|
<translation>BIP 39 Seed-Phrase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="103"/>
|
|
<source>Electrum seed-phrase</source>
|
|
<comment>description of type</comment>
|
|
<translation>Electrum Seed-Phrase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="105"/>
|
|
<source>Unrecognized word</source>
|
|
<comment>Word from the seed-phrases lexicon</comment>
|
|
<translation>Unerkanntes Wort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="113"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="122"/>
|
|
<source>Force Single Address</source>
|
|
<translation>Erzwinge einzelne Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="123"/>
|
|
<source>When enabled, no extra addresses will be auto-generated in this wallet.
|
|
Change will come back to the imported key.</source>
|
|
<translation>Wenn aktiviert, werden keine zusätzlichen Adressen automatisch in dieser Geldbörse generiert.
|
|
Wechselgeld wird zum importierten Schlüssel zurückgeführt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="129"/>
|
|
<source>Old Electrum Phrase</source>
|
|
<translation>Alte Electrum Phrase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="130"/>
|
|
<source>When Electrum detection fails, and you are sure it was created in that wallet, enable this option.</source>
|
|
<translation>Wenn die Electrum Erkennung fehlschlägt, und Sie sind sicher, dass sie in dieser Geldbörse erstellt wurde, aktivieren Sie diese Option.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="149"/>
|
|
<source>Oldest Transaction</source>
|
|
<translation>Älteste Transaktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="182"/>
|
|
<source>Derivation</source>
|
|
<translation>Ableitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="193"/>
|
|
<source>Alternate phrase</source>
|
|
<translation>Alternative Phrase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ImportWalletPage.qml" line="210"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Erstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstaPayConfigButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigButton.qml" line="24"/>
|
|
<source>Enable Instant Pay</source>
|
|
<translation>Sofortzahlung aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigButton.qml" line="24"/>
|
|
<source>Configure Instant Pay</source>
|
|
<translation>Sofortzahlung konfigurieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigButton.qml" line="46"/>
|
|
<source>Fast payments for low amounts</source>
|
|
<translation>Schnelle Zahlungen für niedrige Beträge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigButton.qml" line="48"/>
|
|
<source>Not configured</source>
|
|
<translation>Nicht konfiguriert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigButton.qml" line="49"/>
|
|
<source>Limit set to: %1</source>
|
|
<translation>Limit gesetzt auf: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstaPayConfigPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigPage.qml" line="23"/>
|
|
<source>Instant Pay</source>
|
|
<translation>Sofortzahlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigPage.qml" line="29"/>
|
|
<source>Requests for payment can be approved automatically using Instant Pay.</source>
|
|
<translation>Zahlungsanfragen können automatisch mit Sofortzahlung bewilligt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigPage.qml" line="53"/>
|
|
<source>Protected wallets can not be used for InstaPay because they require a PIN before usage</source>
|
|
<translation>Geschützte Geldbörsen können nicht für Sofortzahlung verwendet werden, da sie vor der Nutzung eine PIN benötigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigPage.qml" line="64"/>
|
|
<source>Enable Instant Pay for this wallet</source>
|
|
<translation>Sofortzahlung für diese Geldbörse aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/InstaPayConfigPage.qml" line="71"/>
|
|
<source>Maximum Amount</source>
|
|
<translation>Höchstbetrag</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LockApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="25"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Sicherheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="35"/>
|
|
<source>PIN on startup</source>
|
|
<translation>PIN beim Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="45"/>
|
|
<source>Enter current PIN</source>
|
|
<translation>Aktuelle PIN eintragen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="45"/>
|
|
<source>Enter new PIN</source>
|
|
<translation>Geben Sie eine neue PIN ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="80"/>
|
|
<source>Repeat PIN</source>
|
|
<translation>PIN wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="117"/>
|
|
<source>Remove PIN</source>
|
|
<translation>PIN entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="117"/>
|
|
<source>Set PIN</source>
|
|
<translation>PIN setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="124"/>
|
|
<source>PIN has been removed</source>
|
|
<translation>PIN wurde entfernt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="127"/>
|
|
<source>PIN has been set</source>
|
|
<translation>PIN wurde gesetzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/LockApplication.qml" line="213"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MenuOverlay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/MenuOverlay.qml" line="312"/>
|
|
<source>Add Wallet</source>
|
|
<translation>Geldbörse hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewAccount</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="26"/>
|
|
<source>New Bitcoin Cash Wallet</source>
|
|
<translation>Neue Bitcoin Cash Geldbörse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="39"/>
|
|
<source>Create a New Wallet</source>
|
|
<translation>Erstelle eine neue Geldbörse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="44"/>
|
|
<source>HD wallet</source>
|
|
<translation>HD Geldbörse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="51"/>
|
|
<source>Seed-phrase based</source>
|
|
<comment>Context: wallet type</comment>
|
|
<translation>Seed-Phrase basiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="52"/>
|
|
<source>Easy to backup</source>
|
|
<comment>Context: wallet type</comment>
|
|
<translation>Einfach zu sichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="53"/>
|
|
<source>Most compatible</source>
|
|
<comment>The most compatible wallet type</comment>
|
|
<translation>Am kompatibelsten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="65"/>
|
|
<source>Basic</source>
|
|
<translation>Einfach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="72"/>
|
|
<source>Private keys based</source>
|
|
<comment>Property of a wallet</comment>
|
|
<translation>Private Schlüssel basiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="73"/>
|
|
<source>Difficult to backup</source>
|
|
<comment>Context: wallet type</comment>
|
|
<translation>Schwierig zu sichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="74"/>
|
|
<source>Great for brief usage</source>
|
|
<comment>Context: wallet type</comment>
|
|
<translation>Ideal für kurze Nutzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="80"/>
|
|
<source>Import Existing Wallet</source>
|
|
<translation>Import einer vorhandenen Geldbörse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="83"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="90"/>
|
|
<source>Imports seed-phrase</source>
|
|
<translation>Importiert Seed-Phrase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="91"/>
|
|
<source>Imports private key</source>
|
|
<translation>Importiert privaten Schlüssel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="106"/>
|
|
<source>New Wallet</source>
|
|
<translation>Neue Geldbörse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="114"/>
|
|
<source>This creates a new empty wallet with simple multi-address capability</source>
|
|
<translation>Dies erzeugt eine neue leere Geldbörse mit einfacher Mehradressen-Fähigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="120"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="169"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="130"/>
|
|
<source>Force Single Address</source>
|
|
<translation>Erzwinge einzelne Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="131"/>
|
|
<source>When enabled, this wallet will be limited to one address.
|
|
This ensures only one private key will need to be backed up</source>
|
|
<translation>Wenn aktiviert, wird diese Geldbörse auf eine Adresse beschränkt.
|
|
Dies stellt sicher, dass nur ein privater Schlüssel gesichert werden muss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="139"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="194"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Erstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="157"/>
|
|
<source>New HD-Wallet</source>
|
|
<translation>Neue HD-Geldbörse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="165"/>
|
|
<source>This creates a new wallet that can be backed up with a seed-phrase</source>
|
|
<translation>Dies erzeugt eine neue Geldbörse, die mit einer Seed-Phrase gesichert werden kann</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/NewAccount.qml" line="177"/>
|
|
<source>Derivation</source>
|
|
<translation>Ableitung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PayWithQR</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="26"/>
|
|
<source>Approve Payment</source>
|
|
<translation>Zahlung genehmigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="31"/>
|
|
<source>Send All</source>
|
|
<comment>all money in wallet</comment>
|
|
<translation>Alles senden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="41"/>
|
|
<source>Show Address</source>
|
|
<comment>to show a bitcoincash address</comment>
|
|
<translation>Adresse anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="44"/>
|
|
<source>Edit Amount</source>
|
|
<comment>Edit amount of money to send</comment>
|
|
<translation>Betrag bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="135"/>
|
|
<source>Invalid QR code</source>
|
|
<translation>Ungültiger QR Code</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="148"/>
|
|
<source>I don't understand the scanned code. I'm sorry, I can't start a payment.</source>
|
|
<translation>Ich verstehe den gescannten Code nicht. Ich entschuldige mich, ich kann keine Zahlung starten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="152"/>
|
|
<source>details</source>
|
|
<translation>details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="163"/>
|
|
<source>Scanned text: <pre>%1</pre></source>
|
|
<translation>Gescannter Text: <pre>%1</pre></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="212"/>
|
|
<source>Payment description</source>
|
|
<translation>Zahlungsbeschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="251"/>
|
|
<source>Destination Address</source>
|
|
<translation>Zieladresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PayWithQR.qml" line="425"/>
|
|
<source>Unlock Wallet</source>
|
|
<translation>Geldbörse entsperren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PriceDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PriceDetails.qml" line="45"/>
|
|
<source>1 BCH is: %1</source>
|
|
<comment>Price of a whole bitcoin cash</comment>
|
|
<translation>1 BCH ist: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PriceDetails.qml" line="93"/>
|
|
<source>7d</source>
|
|
<comment>7 days</comment>
|
|
<translation>7T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PriceDetails.qml" line="95"/>
|
|
<source>1m</source>
|
|
<comment>1 month</comment>
|
|
<translation>1M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PriceDetails.qml" line="97"/>
|
|
<source>3m</source>
|
|
<comment>3 months</comment>
|
|
<translation>3M</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PriceInputWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/PriceInputWidget.qml" line="200"/>
|
|
<source>All Currencies</source>
|
|
<translation>Alle Währungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QRScannerOverlay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/QRScannerOverlay.qml" line="124"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/QRScannerOverlay.qml" line="148"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/QRScannerOverlay.qml" line="214"/>
|
|
<source>Instant Pay limit is %1</source>
|
|
<translation>Sofortzahlungslimit ist %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/QRScannerOverlay.qml" line="217"/>
|
|
<source>Selected wallet: '%1'</source>
|
|
<translation>Ausgewählte Geldbörse: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReceiveTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="27"/>
|
|
<source>Receive</source>
|
|
<translation>Empfange</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="114"/>
|
|
<source>Share this QR to receive</source>
|
|
<translation>Diesen QR teilen um zu empfangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="133"/>
|
|
<source>Encrypted Wallet</source>
|
|
<translation>Verschlüsselte Geldbörse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="135"/>
|
|
<source>Import Running...</source>
|
|
<translation>Import läuft...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="172"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="222"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="180"/>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<comment>requested amount of coin</comment>
|
|
<translation>Betrag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="188"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<comment>Bitcoin Cash address</comment>
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="197"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Leeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="368"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="395"/>
|
|
<source>Payment Seen</source>
|
|
<translation>Zahlung gesichtet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="375"/>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation>Überprüfe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="390"/>
|
|
<source>Transaction high risk</source>
|
|
<translation>Hoch-Risiko Transaktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="393"/>
|
|
<source>Partially Paid</source>
|
|
<translation>Teilweise bezahlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="397"/>
|
|
<source>Payment Accepted</source>
|
|
<translation>Zahlung akzeptiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="399"/>
|
|
<source>Payment Settled</source>
|
|
<translation>Zahlung abgeschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="415"/>
|
|
<source>Instant payment failed. Wait for confirmation. (double spent proof received)</source>
|
|
<translation>Sofortige Zahlung fehlgeschlagen. Warten Sie auf Bestätigung. (Double-Spend Proof erhalten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/ReceiveTab.qml" line="424"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Fortfahren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectDefaultAccountPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SelectDefaultAccountPage.qml" line="22"/>
|
|
<source>Select Wallet</source>
|
|
<translation>Geldbörse auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SelectDefaultAccountPage.qml" line="30"/>
|
|
<source>Pick which wallet will be selected on starting Flowee Pay</source>
|
|
<translation>Wählen Sie aus, welche Geldbörse beim Start von Flowee Pay ausgewählt wird</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SelectDefaultAccountPage.qml" line="69"/>
|
|
<source>No InstaPay limit set</source>
|
|
<translation>Kein Sofortzahlungslimit gesetzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SelectDefaultAccountPage.qml" line="70"/>
|
|
<source>InstaPay till %1</source>
|
|
<translation>Sofortzahlung bis %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SelectDefaultAccountPage.qml" line="72"/>
|
|
<source>InstaPay is turned off</source>
|
|
<translation>Sofortzahlung ist deaktiviert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendTransactionsTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SendTransactionsTab.qml" line="24"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Senden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SendTransactionsTab.qml" line="35"/>
|
|
<source>Start Payment</source>
|
|
<translation>Starte Zahlung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SlideToApprove</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/SlideToApprove.qml" line="31"/>
|
|
<source>SLIDE TO SEND</source>
|
|
<translation>ZUM SENDEN SCHIEBEN</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartupScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="25"/>
|
|
<source>Welcome!</source>
|
|
<translation>Willkommen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="27"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Fortfahren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="100"/>
|
|
<source>Moving the world towards a Bitcoin Cash economy</source>
|
|
<translation>Bewege die Welt in Richtung einer Bitcoin Cash Wirtschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="111"/>
|
|
<source>Scan me to send funds to your HD wallet</source>
|
|
<translation>Scanne mich, um Geld an deine HD-Geldbörse zu senden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="152"/>
|
|
<source>OR</source>
|
|
<translation>OR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/StartupScreen.qml" line="174"/>
|
|
<source>Add a different wallet</source>
|
|
<translation>Eine andere Geldbörse hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="28"/>
|
|
<source>Transaction Details</source>
|
|
<translation>Transaktionsdetails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="39"/>
|
|
<source>Transaction Hash</source>
|
|
<translation>Transaktions-Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="73"/>
|
|
<source>Rejected</source>
|
|
<translation>Abgelehnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="75"/>
|
|
<source>Unconfirmed</source>
|
|
<translation>Unbestätigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="76"/>
|
|
<source>Mined at</source>
|
|
<translation>Abgebaut am</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="93"/>
|
|
<source>%1 blocks ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 Block her</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 Blöcke her</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="100"/>
|
|
<source>Transaction comment</source>
|
|
<translation>Transaktionskommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="113"/>
|
|
<source>Size: %1 bytes</source>
|
|
<translation>Größe: %1 Bytes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="116"/>
|
|
<source>Coinbase</source>
|
|
<translation>Coinbase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="124"/>
|
|
<source>Fees paid</source>
|
|
<translation>Bezahlte Gebühren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="127"/>
|
|
<source>%1 Satoshi / 1000 bytes</source>
|
|
<translation>%1 Satoshi / 1000 Bytes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="141"/>
|
|
<source>Fused from my addresses</source>
|
|
<translation>Fusioniert von meinen Adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="143"/>
|
|
<source>Sent from my addresses</source>
|
|
<translation>Gesendet von meinen Adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="145"/>
|
|
<source>Sent from addresses</source>
|
|
<translation>Gesendet von den Adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="179"/>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="243"/>
|
|
<source>Copy Address</source>
|
|
<translation>Adresse kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="212"/>
|
|
<source>Fused into my addresses</source>
|
|
<translation>Fusioniert in meine Adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="214"/>
|
|
<source>Received at addresses</source>
|
|
<translation>Empfangen auf den Adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TransactionDetails.qml" line="215"/>
|
|
<source>Received at my addresses</source>
|
|
<translation>Empfangen auf meinen Adressen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TxInfoSmall</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="40"/>
|
|
<source>Transaction is rejected</source>
|
|
<translation>Transaktion ist abgelehnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="42"/>
|
|
<source>Processing</source>
|
|
<translation>Verarbeite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="55"/>
|
|
<source>Mined</source>
|
|
<translation>Abgebaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="66"/>
|
|
<source>%1 blocks ago</source>
|
|
<comment>Confirmations</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 Block her</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 Blöcke her</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="75"/>
|
|
<source>Miner Reward</source>
|
|
<translation>Miner Belohnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="77"/>
|
|
<source>Fees</source>
|
|
<translation>Bezahlte Gebühren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="79"/>
|
|
<source>Received</source>
|
|
<translation>Empfangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="81"/>
|
|
<source>Payment to self</source>
|
|
<translation>Zahlung an sich selbst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="82"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Gesendet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="113"/>
|
|
<source>Holds a token</source>
|
|
<translation>Hält ein Token</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="119"/>
|
|
<source>Sent to</source>
|
|
<translation>Gesendet an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="136"/>
|
|
<source>Value now</source>
|
|
<translation>Wert jetzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="167"/>
|
|
<source>Value then</source>
|
|
<translation>Wert zuvor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/TxInfoSmall.qml" line="181"/>
|
|
<source>Transaction Details</source>
|
|
<translation>Transaktionsdetails</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnlockWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/UnlockWidget.qml" line="98"/>
|
|
<source>Enter your wallet passcode</source>
|
|
<translation>Geben Sie Ihren Geldbörsen-Zugangscode ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/mobile/UnlockWidget.qml" line="226"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<comment>open wallet with PIN</comment>
|
|
<translation>Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|