647 lines
24 KiB
XML
647 lines
24 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="pl" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>AccountInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountInfo.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Rozłączony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountInfo.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Wallet: Up to date</source>
|
|
<translation>Portfel: Aktualny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/AccountInfo.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Behind: %1 weeks, %2 days</source>
|
|
<comment>counter on weeks</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>W tyle: %1 tyg., %2 d.</numerusform>
|
|
<numerusform>W tyle: %1 tyg., %2 d.</numerusform>
|
|
<numerusform>W tyle: %1 tyg., %2 d.</numerusform>
|
|
<numerusform>W tyle: %1 tyg., %2 d.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/AccountInfo.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Behind: %1 days</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>W tyle: %1 dzień</numerusform>
|
|
<numerusform>W tyle: %1 dni</numerusform>
|
|
<numerusform>W tyle: %1 dni</numerusform>
|
|
<numerusform>W tyle: %1 dnia</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountInfo.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Up to date</source>
|
|
<translation>Na bieżąco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountInfo.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Updating</source>
|
|
<translation>Aktualizowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/AccountInfo.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Still %1 hours behind</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Nadal %1 godzinę w tyle</numerusform>
|
|
<numerusform>Nadal %1 godzin w tyle</numerusform>
|
|
<numerusform>Nadal %1 godziny w tyle</numerusform>
|
|
<numerusform>Nadal %1 godzin w tyle</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountTypeLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/AccountTypeLabel.qml" line="31"/>
|
|
<source>This wallet is a single-address wallet.</source>
|
|
<translation>Ten portfel jest portfelem jednoadresowym.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/AccountTypeLabel.qml" line="33"/>
|
|
<source>This wallet is based on a HD seed-phrase</source>
|
|
<translation>Ten portfel bazuje na ciągu losowych słów (seedzie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/AccountTypeLabel.qml" line="35"/>
|
|
<source>This wallet is a simple multiple-address wallet.</source>
|
|
<translation>Ten portfel jest prostym portfelem wieloadresowym.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddressInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/AddressInfoWidget.qml" line="57"/>
|
|
<source>self</source>
|
|
<comment>payment to self</comment>
|
|
<translation>własny</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BigCloseButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/BigCloseButton.qml" line="31"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zamknij</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BroadcastFeedback</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/BroadcastFeedback.qml" line="117"/>
|
|
<source>Finding Network</source>
|
|
<translation>Szukanie sieci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/BroadcastFeedback.qml" line="121"/>
|
|
<source>Sending Payment</source>
|
|
<translation>Wysyłanie Płatności</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/BroadcastFeedback.qml" line="123"/>
|
|
<source>Payment Sent</source>
|
|
<translation>Płatność Wysłana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/BroadcastFeedback.qml" line="125"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Niepowodzenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/BroadcastFeedback.qml" line="159"/>
|
|
<source>Transaction rejected by network</source>
|
|
<translation>Transakcja odrzucona przez sieć</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/BroadcastFeedback.qml" line="253"/>
|
|
<source>The payment has been sent to:</source>
|
|
<comment>Followed by the address</comment>
|
|
<translation>Płatność została wysłana do:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/BroadcastFeedback.qml" line="208"/>
|
|
<source>Add a personal note</source>
|
|
<translation>Dodaj osobistą notatkę</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CFIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/CFIcon.qml" line="11"/>
|
|
<source>Coin has been fused for increased anonymity</source>
|
|
<translation>Moneta poddana fuzji dla podniesienia anonimowości</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FiatTxInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/FiatTxInfo.qml" line="54"/>
|
|
<source>Value now</source>
|
|
<translation>Wartość teraz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/FiatTxInfo.qml" line="71"/>
|
|
<source>Value then</source>
|
|
<translation>Wartość wtedy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FloweePay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/FloweePay.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Initial Wallet</source>
|
|
<translation>Portfel Początkowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/FloweePay.cpp" line="769"/>
|
|
<location filename="../src/FloweePay.cpp" line="827"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Dzisiaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/FloweePay.cpp" line="771"/>
|
|
<location filename="../src/FloweePay.cpp" line="829"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>Wczoraj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/FloweePay.cpp" line="816"/>
|
|
<source>Now</source>
|
|
<comment>timestamp</comment>
|
|
<translation>Teraz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/FloweePay.cpp" line="817"/>
|
|
<source>%1 minutes ago</source>
|
|
<comment>relative time stamp</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 minuta temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 minuty temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 minut temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 minuty temu</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/FloweePay.cpp" line="821"/>
|
|
<source>½ hour ago</source>
|
|
<comment>timestamp</comment>
|
|
<translation>½ godziny temu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/FloweePay.cpp" line="823"/>
|
|
<source>%1 hours ago</source>
|
|
<comment>timestamp</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 godzina temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 godziny temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 godzin temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 godziny temu</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/FloweePay.cpp" line="835"/>
|
|
<source>%1 hours to go</source>
|
|
<comment>timestamp</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Pozostała %1 godzina</numerusform>
|
|
<numerusform>Pozostały %1 godziny</numerusform>
|
|
<numerusform>Pozostało %1 godzin</numerusform>
|
|
<numerusform>Pozostało %1 godziny</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LabelWithClipboard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/LabelWithClipboard.qml" line="27"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Skopiuj</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MenuModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/MenuModel.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/MenuModel.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Bezpieczeństwo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/MenuModel.cpp" line="29"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>O programie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/MenuModel.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Wallets</source>
|
|
<translation>Portfele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/MenuModel.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Explore</source>
|
|
<translation>Eksploruj</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotificationManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/NotificationManager.cpp" line="73"/>
|
|
<source>New Block Found</source>
|
|
<translation>Znaleziono nowy blok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/NotificationManager.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Transaction between two wallets found.</source>
|
|
<comment>the wallets are both yours</comment>
|
|
<translation>Znaleziono transakcję pomiędzy dwoma portfelami.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/NotificationManager.cpp" line="131"/>
|
|
<source>We received %1 anonymity transactions</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Otrzymano %1 zanonimizowaną transakcję</numerusform>
|
|
<numerusform>Otrzymano %1 zanonimizowane transakcje</numerusform>
|
|
<numerusform>Otrzymano %1 zanonimizowanych transakcji</numerusform>
|
|
<numerusform>Otrzymano %1 zanonimizowanej transakcji</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/NotificationManager.cpp" line="148"/>
|
|
<source>%1 has been sent</source>
|
|
<comment>The %1 is replaced with amount of money</comment>
|
|
<translation>Wysłano %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/NotificationManager.cpp" line="162"/>
|
|
<source>%1 new transactions across %2 wallets found (%3)</source>
|
|
<translation>%1 nowe transakcje w %2 portfelach (%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/NotificationManager.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Received: %1 in %2 transactions</source>
|
|
<comment>%1 is amount of money</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Otrzymano %1</numerusform>
|
|
<numerusform>Otrzymano: %1 w %2 transakcjach</numerusform>
|
|
<numerusform>Otrzymano: %1 w %2 transakcjach</numerusform>
|
|
<numerusform>Otrzymano: %1 w %2 transakcji</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/NotificationManager.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Your transaction got mined</source>
|
|
<comment>form on number of transactions</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Twoja transakcja została wykopana</numerusform>
|
|
<numerusform>Twoje transakcje zostały wykopane</numerusform>
|
|
<numerusform>Twoje transakcje zostały wykopane</numerusform>
|
|
<numerusform>Twoje transakcje zostały wykopane</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/NotificationManager.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Your transaction has %1 confirmations</source>
|
|
<comment>form on number of transactions</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Twoja transakcja uzyskała %1 potwierdzenie</numerusform>
|
|
<numerusform>Twoja transakcja uzyskała %1 potwierdzenia</numerusform>
|
|
<numerusform>Twoja transakcja uzyskała %1 potwierdzeń</numerusform>
|
|
<numerusform>Twoja transakcja uzyskała %1 potwierdzenia</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/NotificationManager.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Your transaction got another confirmation</source>
|
|
<comment>form on number of transactions</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Twoja transakcja uzyskała kolejne potwierdzenie</numerusform>
|
|
<numerusform>Twoje transakcje uzyskały kolejne potwierdzenie</numerusform>
|
|
<numerusform>Twoje transakcje uzyskały kolejne potwierdzenie</numerusform>
|
|
<numerusform>Twoje transakcje uzyskały kolejne potwierdzenie</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotificationManagerPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/NotificationManager_dbus.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Mute</source>
|
|
<translation>Wycisz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/NotificationManager_dbus.cpp" line="173"/>
|
|
<source>New Transactions</source>
|
|
<comment>dialog-title</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Nowe transakcje</numerusform>
|
|
<numerusform>Nowe transakcje</numerusform>
|
|
<numerusform>Nowe transakcje</numerusform>
|
|
<numerusform>Nowe transakcje</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Payment</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Payment.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Invalid PIN</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy PIN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Payment.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Wallet is locked</source>
|
|
<translation>Portfel zablokowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Payment.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Not enough funds selected for fees</source>
|
|
<translation>Nie wybrano wystarczającej ilości środków, by pokryć koszt transakcji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Payment.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Not enough funds in wallet to make payment!</source>
|
|
<translation>Niewystarczająca ilość środków w portfelu, aby dokonać płatności!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Payment.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Transaction too large. Amount selected needs too many coins.</source>
|
|
<translation>Transakcja jest zbyt duża. Wybrana kwota wymaga zbyt wielu monet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Payment.cpp" line="781"/>
|
|
<source>Request received over insecure channel. Anyone could have altered it!</source>
|
|
<translation>Żądanie otrzymane przez niezabezpieczony kanał. Ktoś mógł je zmodyfikować!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Payment.cpp" line="784"/>
|
|
<source>Download of payment request failed.</source>
|
|
<translation>Pobieranie żądania płatności nie powiodło się.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PaymentProtocolBip70</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PaymentProtocol.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Payment request unreadable</source>
|
|
<translation>Żądanie płatności nieczytelne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PaymentProtocol.cpp" line="297"/>
|
|
<location filename="../src/PaymentProtocol.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Payment request expired</source>
|
|
<translation>Żądanie płatności wygasło</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Periodic</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Periodic.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Planned Payments</source>
|
|
<translation>Zaplanowane płatności</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/Periodic.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Sent %1 payments</source>
|
|
<comment>planned payments</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Wysłano %1 płatność</numerusform>
|
|
<numerusform>Wysłano %1 płatności</numerusform>
|
|
<numerusform>Wysłano %1 płatności</numerusform>
|
|
<numerusform>Wysłano %1 płatności</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Periodic.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Needs approval before send</source>
|
|
<translation>Wymaga zatwierdzenia przed wysłaniem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Periodic.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Low balance for upcoming payment</source>
|
|
<translation>Niskie saldo dla nadchodzącej płatności</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/Periodic.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Wallets have low balance for upcoming payment: %1</source>
|
|
<comment>planned payments</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Portfel, który ma niskie saldo dla nadchodzącej płatności: %1</numerusform>
|
|
<numerusform>Portfele, które mają niskie saldo dla nadchodzącej płatności: %1</numerusform>
|
|
<numerusform>Portfele, które mają niskie saldo dla nadchodzącej płatności: %1</numerusform>
|
|
<numerusform>Portfele, które mają niskie saldo dla nadchodzącej płatności: %1</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QRScanner</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/QRScanner.qml" line="171"/>
|
|
<source>Instant Pay limit is %1</source>
|
|
<translation>Limit szybkiej płatności wynosi %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/QRScanner.qml" line="174"/>
|
|
<source>Selected wallet: '%1'</source>
|
|
<translation>Wybrany portfel: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QRWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/QRWidget.qml" line="109"/>
|
|
<source>Copied to clipboard</source>
|
|
<translation>Skopiowano do schowka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextField</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/TextField.qml" line="81"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Skopiuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/TextField.qml" line="85"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Wklej</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextPasteDecorator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/TextPasteDecorator.qml" line="90"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Wklej</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Wallet</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Wallet_support.cpp" line="147"/>
|
|
<location filename="../src/Wallet_support.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Change #%1</source>
|
|
<translation>Reszta #%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Wallet_support.cpp" line="150"/>
|
|
<location filename="../src/Wallet_support.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Main #%1</source>
|
|
<translation>Główny #%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletCoinsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/WalletCoinsModel.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Unconfirmed</source>
|
|
<translation>Niepotwierdzona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/WalletCoinsModel.cpp" line="100"/>
|
|
<source>%1 hours</source>
|
|
<comment>age, like: hours old</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 godzinę</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 godziny</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 godzin</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 godziny</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/WalletCoinsModel.cpp" line="104"/>
|
|
<source>%1 days</source>
|
|
<comment>age, like: days old</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 dzień</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 dni</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 dni</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 dnia</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/WalletCoinsModel.cpp" line="107"/>
|
|
<source>%1 weeks</source>
|
|
<comment>age, like: weeks old</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 tydzień</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 tygodnie</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 tygodni</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 tygodnia</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/WalletCoinsModel.cpp" line="110"/>
|
|
<source>%1 months</source>
|
|
<comment>age, like: months old</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 miesiąc</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 miesiące</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 miesięcy</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 miesiąca</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/WalletCoinsModel.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Change #%1</source>
|
|
<translation>Reszta #%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletHistoryModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/WalletHistoryModel.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Dzisiaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/WalletHistoryModel.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>Wczoraj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/WalletHistoryModel.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Earlier this week</source>
|
|
<translation>Wcześniej w tym tygodniu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/WalletHistoryModel.cpp" line="256"/>
|
|
<source>This week</source>
|
|
<translation>W tym tygodniu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/WalletHistoryModel.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Earlier this month</source>
|
|
<translation>Wcześniej w tym miesiącu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletSecretsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/WalletSecretsModel.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Change #%1</source>
|
|
<translation>Reszta #%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/WalletSecretsModel.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Main #%1</source>
|
|
<translation>Główny #%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletSecretsView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/WalletSecretsView.qml" line="74"/>
|
|
<source>Explanation</source>
|
|
<translation>Wyjaśnienie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/WalletSecretsView.qml" line="80"/>
|
|
<source>Coins a / b
|
|
a) active coin-count.
|
|
b) historical coin-count.</source>
|
|
<translation>Monety a / b
|
|
a) liczba monet obecnie.
|
|
b) liczba monet w przeszłości.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/WalletSecretsView.qml" line="162"/>
|
|
<source>Copy Address</source>
|
|
<translation>Skopiuj adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/WalletSecretsView.qml" line="166"/>
|
|
<source>QR of Address</source>
|
|
<translation>Kod QR adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/WalletSecretsView.qml" line="173"/>
|
|
<source>Copy Private Key</source>
|
|
<translation>Skopiuj klucz prywatny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/WalletSecretsView.qml" line="177"/>
|
|
<source>QR of Private Key</source>
|
|
<translation>Kod QR klucza prywatnego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/WalletSecretsView.qml" line="206"/>
|
|
<source>Coins: %1 / %2</source>
|
|
<translation>Monety: %1 / %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guis/Flowee/WalletSecretsView.qml" line="228"/>
|
|
<source>Signed with Schnorr signatures in the past</source>
|
|
<translation>Podpisano w przeszłości podpisem Schnorr</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|